Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

אדם עוטש אומר לו

  • 1 עטש

    עָטַש 1) to sneeze; 2) (euphem.) to break wind. Pirké dR. El. ch. LII; Yalk. Job 927 לא נמצא אדם עוֹטֵש וחיהוכ׳ (up to Jacobs days) it had never occurred that a man sneezed and recovered from his sickness. Ylamd. to Gen. 27 quot. in Ar. אדם עוטש אומר לווכ׳ when a person sneezes, one says to him, Good life!Y.Ber.III, 6d bot.; a. fr. Pi. עִרטֵּש same. Ib. אני … מפהק ומְעַטֵּש I saw him yawn and sneeze. Nidd.IX, 8 מפהקת ומְעַטֶּשֶׁת she yawns and sneezes (or feels inflated; symptoms of approaching menstruation); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּש, Nithpa. נִתְעַטֵּש same. Yalk. Job l. c. לפיכך … כשמִתְעַטֵּש therefore one must offer thanks when one sneezes. Ber.24a bot. Num. R. s. 9 תהא מִתְעַטֶּשֶׁתוכ׳ she will feel inflated and languid. Y.Succ.V, 55b bot. היו מִתְעַטְּשוֹת מריחוכ׳ used to sneeze on account of the smell of the frankincense (offered at the Temple); a. fr.

    Jewish literature > עטש

  • 2 עָטַש

    עָטַש 1) to sneeze; 2) (euphem.) to break wind. Pirké dR. El. ch. LII; Yalk. Job 927 לא נמצא אדם עוֹטֵש וחיהוכ׳ (up to Jacobs days) it had never occurred that a man sneezed and recovered from his sickness. Ylamd. to Gen. 27 quot. in Ar. אדם עוטש אומר לווכ׳ when a person sneezes, one says to him, Good life!Y.Ber.III, 6d bot.; a. fr. Pi. עִרטֵּש same. Ib. אני … מפהק ומְעַטֵּש I saw him yawn and sneeze. Nidd.IX, 8 מפהקת ומְעַטֶּשֶׁת she yawns and sneezes (or feels inflated; symptoms of approaching menstruation); a. fr. Hithpa. הִתְעַטֵּש, Nithpa. נִתְעַטֵּש same. Yalk. Job l. c. לפיכך … כשמִתְעַטֵּש therefore one must offer thanks when one sneezes. Ber.24a bot. Num. R. s. 9 תהא מִתְעַטֶּשֶׁתוכ׳ she will feel inflated and languid. Y.Succ.V, 55b bot. היו מִתְעַטְּשוֹת מריחוכ׳ used to sneeze on account of the smell of the frankincense (offered at the Temple); a. fr.

    Jewish literature > עָטַש

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»